Prevod od "o puno" do Brazilski PT

Prevodi:

sobre de milhares

Kako koristiti "o puno" u rečenicama:

Zašto nismo razgovarali o puno stvari?
Por que nunca conversamos sobre milhares de coisas?
Znam, ali radi se o puno novca.
Eu sei, mas é muita grana!
Dakle, imate o puno èemu da razgovarate.
Então, você tem muito o que falar.
Pa, znamo pomalo o puno stvari, dovoljno da nas èini opasnima.
A gente conhece um pouco de muito. O suficiente para fazer da gente perigosos.
Znaš, mama i ja imamo o puno stvari da razgovaramo s tobom.
Creio que você e sua mãe têm muito o que conversar, se você der oportunidade.
Znam puno stvari o puno ljudi.
Sei muitas coisas de muitas pessoas.
Izgleda da moramo o puno toga razgovarati.
Parece que temos muito para conversar.
Bree, tvoja knjiga je o puno tome, nije samo o receptima, zar ne?
Bree, seu livro é muito mais do que apenas receitas, não é?
Mislim da imamo o puno toga da prièamo.
Acho que temos muito o que conversar.
Pa, znaš šta se govori, o puno posla, a premalo zabave.
Você sabe o que dizem sobre trabalho sem diversão.
Mene zanima što misliš o puno toga.
Eu gostaria de saber o que você acha de várias coisas.
Oh, ne, radi se o puno više od kamioneta.
Não, não. Isso vai muito além de uma caminhonete.
Znaš, ovih poslednjih par nedelja, razmišljao sam o puno stvari.
Nessas últimas semanas, avaliei um monte de coisas.
O, puno vam hvala što ste došli g-dine... Trivisi...?
Então, muito obrigado por ter vindo Sr. Trivisi...?
Ja znam dosta toga o puno stvari.
Eu sei bastante sobre muitas coisas.
Razgovarali smo o puno stvari, i zamisli šta, setio se svega što sam sinoæ nosila.
Bem, falamo sobre um monte de coisas e, veja só, ele lembrou de tudo que eu vestia a noite passada.
G. Crowne, donijet æu Vam malo besplatne kave, a imamo o puno toga prièati.
Sr. Crowne, vamos tomar um cafezinho. Temos muitas coisas boas sobre o que conversar.
Mislim da bih te mog'o puno toga nauèiti.
Acho que tenho que te ensinar várias coisas.
Pa, ti puno znaš... o puno stvari, zar ne?
Você sabe muito de muitas coisas, não?
Imamo o puno toga da prièamo, i...
Temos muito o que conversar e...
Ellen je rekla da je pronašla puno prljavštine o puno loših policajaca.
Ellen disse que achou podres de muitos policiais corruptos.
Ne, radi se o puno stvari, ne samo jednoj.
Não, é por muitas coisas, não um motivo só.
Izgleda da imamo o puno toga da prièamo.
Acho que temos muito para conversar.
Stvarno imamo o puno toga da prièamo.
Deus, temos mesmo muito para conversar.
O puno stvari dobijes na vrhu.
Ah, você come muitas coisas no topo.
Jako mi je žao ako sam ti upropastio jutro, ali trenutno moram misliti o puno stvari.
Sinto muito se arruinei a sua manhã, mas no momento, tenho muitas coisas em mente.
Rekla mi je nešto što mi je promijenilo perspektivu o puno stvari.
Ela me contou uma coisa que mudou minha perspectiva sobre muitas coisas.
Vidi. Brinem o puno stvari koje se tièu Elajdže, ali veruj mi.
Preocupo-me com muitas coisas que afetam o Elijah...
Ali ta dama nije neuka o puno drugih stvari.
Esta moça não é ignorante em outros assuntos.
Moraæeš razmisliti o puno mrtvih psiæa.
Você vai precisar pensar em filhotinhos mortos.
Mislim da imamo o puno toga za razgovarati.
Creio que tenhamos muito o que conversar.
Slušam o puno negativnosti ali zanemarujete èinjenicu da oni sada mogu da donose stvari.
Estão reclamando, mas Feather aprendeu a pegar.
Mogao bih naširoko da pričam o puno malih razlika koje smo istakli i da nabrajam bezbroj stvari za koje nisam bio u pravu.
Eu poderia discorrer sobre as várias distinções que fazemos e como me enganei de inúmeras maneiras.
2.6329958438873s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?